Wat was het gedicht dat Thor reciteerde terwijl hij in de kamer was met Korg?

14

Tijdens de film wanneer hij Korg voor het eerst ontmoet, zien we dat Thor nog steeds het verlies van zijn vader rouwt. Hij is op zijn knieën wanneer hij een specifiek gedicht gaat citeren over de dappere die Valhalla binnenkomt. Het leek een gedicht te zijn dat hij misschien opgroeide als hij reciteerde. Terwijl hij het citeerde, verschijnt Loki. Wat zei Thor eigenlijk in het gedicht?

    
reeks Ericallday 22.11.2017 / 11:25

2 antwoord

18

Zonder de film te hebben gezien, vermoed ik dat het gebed dat Thor aan het bidden is, vaak als een "Viking-gebed voor de doden" wordt toegeschreven:

Lo, There do I see my Father, and
Lo, there do I see my Mother, and
Lo, There do I see my Brothers and my Sisters and
Lo, There do I see my people back to the begining, and
Lo they do call to me, and
Bid me take my place among them in the halls of Valhalla,
Where the brave will live forever.

Of een vergelijkbare versie:

Lo, There do I see my Father
Lo, There do I see my Mother and
My Brothers and my Sisters
Lo, There do I see the line of my people back to the begining
Lo, They do call to me
They bid me take my place among them in the halls of Valhalla
Where thine enemies have been vanquished
Where the brave shall live Forever
Nor shall we mourn but rejoice for those that have died the glorious death

Dit was echter in feite bedacht voor de film De 13e Warrior , die een aanpassing van het Crichton-boek " Eaters of the Dead ". Dit is het gedicht zoals het in het boek wordt weergegeven:

Lo, I see here my father and mother.
Lo, now I see all my deceased relatives sitting.
Lo, there is my master, who is sitting in Paradise.
Paradise is so beautiful, so green.
With him are his men and boys.
He calls to me, so bring me to him.

Nu is Eaters gedeeltelijk gebaseerd op een waarheidsgetrouw verslag en gedeeltelijk op Beowulf. Het gedicht zoals opgetekend door Ahmad ibn Fadlan (die eigenlijk naar het noorden reisde) is:

Behold, I see my father and mother.
I see all my dead relatives seated.
I see my master seated in Paradise and Paradise is beautiful and green;
With him are men and boy servants.
He calls me.
Take me to him.

Bovendien werd dit niet gereciteerd door een krijger, maar door een slavin voordat ze ritueel werd geëxecuteerd na de dood van haar meester. U kunt op deze website een overzicht van deze vinden met een paar andere links ook.

    
antwoord gegeven 22.11.2017 / 16:59
7

TLDR

  • JohnP verdient het krediet ...
  • Het is een aangepaste versie van het Vikinggebed.

Het klinkt als een aangepaste versie van het Vikinggebed zoals @JohnP aanvankelijk stelde. Dit is de daadwerkelijke dialoog uit de film.

THOR: Odin, I bid you take your place in the halls of Valhalla...
(then:)
Where the brave shall live forever. Nor shall we mourn but rejoice

THOR: (CONT’D) - for those that have died the glorious death.
LOKI (O.S.) - for those that have died the glorious death.

Ragnarok: Draft Script

    
antwoord gegeven 28.01.2018 / 20:42