"Finalisatieverslag" Life of Pi "

9

Aan het einde van Leven van Pi zijn er twee mogelijke verhalen die zijn gebeurd. Maar in de laatste scène waarin de schrijver het Chinese verzekeringsrapport bekijkt, leest hij deze zin:

Very few castaways can claim to have survived so long at sea, and none in the company of an adult Bengal tiger.

Maar gebruikten de Chinezen niet het andere verhaal waar geen tijger bij betrokken is?

    
reeks juergen d 07.03.2013 / 22:58

3 antwoord

14

Ik heb het boek niet gelezen.

Ten eerste waren de agenten Japans. Van de pagina van WP voor de film :

In the present day, the novelist notes the parallels between the two stories: the orangutan was Pi's mother, the zebra was the sailor, the hyena was the cook, and Richard Parker, the tiger, was Pi himself. Pi asks him which story the writer prefers, and the writer chooses the one with the tiger because it "is the better story", to which Pi responds, "And so it goes with God". Glancing at a copy of the insurance report, the writer sees the agents wrote that Pi somehow survived 227 days at sea with a tiger: the insurance agents had also chosen the more fantastic story.

WP's pagina voor de roman :

After giving all the relevant information, Pi asks which of the two stories they prefer. Since the officials cannot prove which story is true and neither is relevant to the reasons behind the shipwreck, they choose the story with the animals. Pi thanks them and says, "and so it goes with God."

Dus gebruikten de Japanse agenten het waargebeurde verhaal niet (en op dezelfde manier gaf de schrijver er ook niet de voorkeur aan), wat in wezen het hele verhaal is. De regel "en zo gaat het met God." suggereert dat, net zoals de agenten (en de schrijver) het zoete verhaal van de jongen en de Koninklijke Bengaalse tijger verkiezen boven die van de eens zo onschuldige jongen en de moorddadige kok, zo ook de mensheid die de comfortabele mantel van religie verkiest boven de harde realiteit van het leven (of de eenzame verlatenheid van het atheïsme, als je wilt). Dit is natuurlijk niet wat Pi (en vermoedelijk Martel) probeert over te brengen, aangezien hij de schrijver in het begin gelijk vertelt dat het verhaal hem in God zal doen geloven.

    
antwoord gegeven 08.03.2013 / 06:18
1

Het antwoord ligt in het tijdloze raadsel: "Als een boom in het bos valt en er niemand in de buurt is, maakt het dan een geluid?" Zie je, voor velen die bekend zijn met deze filosofie, wordt begrepen dat het een kwestie van geloof is. Als je gelooft dat de boom inderdaad een geluid maakt, dan ben je een gelovige in God. Opzettelijk of niet (ik bedoel gelovige in God, niet per se religie, dat is een hele andere discussie). Waarom vraag je dat? Wel, als je gelooft dat de boom een geluid maakt zonder fysiek bewijs, dan ben je bereid om te geloven in iets waarvan je misschien niet weet dat het waar is, zoals God! Om niet in het geluid te geloven zonder fysiek bewijs, kom je tot leven zonder geloof. En daarmee gaat God, om in het verhaal van de Tijger te geloven, zonder bewijs, om vertrouwen te hebben in het bestaan van God. Hoewel dit verhaal misschien een van verloren onschuld is, is het eigenlijk een test van het geloof van de lezer, in God, in iets groters dan het fysieke. Welke versie u ook kiest, zegt veel over u ... bewust of niet.

    
antwoord gegeven 02.01.2014 / 19:10
0

Ik denk niet dat het boomraadsel hier van toepassing is. Er is degelijk bewijs dat er een geluid klinkt als een boom valt - omdat we allemaal waarschijnlijk een boom of tak hebben gezien of wat heb je, val en maak een geluid - niemand heeft een schipbreukverhaal overleefd sorteren, dus er is geen manier om een vergelijking te maken.

Ik denk dat in het einde de Japanse verslaggevers meegaan met het verhaal over de dieren. Ik geloof dat ze het kind wilden helpen om niet te worden beschuldigd van moord omdat hij de kok had gedood, wat de reden ook was. 2. Geen van beide verhaal verklaart het schip zinken, dus waarom niet? De jongen heeft genoeg meegemaakt.

    
antwoord gegeven 12.04.2015 / 15:19